(Bang-e-Dra-008) Aik Gaye Aur Bakri
Aik Gaye aur Bakri
(Makhooz)
Bachon Ke Liye
A Cow And A Goat
(Adopted for Children)
Ek Charagah Heri Bheri Thi Kahin
Thi Sarapa Bhar Jis Ki Zameen
There was a verdant pasture somewhere
Whose land was the very picture of beauty
Kya Saman Uss Bahar Ka Ho Bayan
Her Taraf Saaf Nadiyan Thin Rawan
How can the beauty of that elegance be described
Brooks of sparkling water were running on every side
Thay Anaron Ke Be-Shumar Darakht
Aur Peepal Ke Sayadar Darakht
Many were the pomegranate trees
And so were the shady pipal trees
Thandi Thandi Hawayen Aati Thin
Taeron Ki Sadaen Aati Thin
Cool breeze flowed everywhere
Birds were singing everywhere
Kisi Nadi Ke Paas Ek Bakri
Charte Charte Kahin Se Aa Nikli
A goat arrived at a brook’s bank from somewhere
It came browsing from somewhere in the nearby land
Jab Theher Ker Idhar Udhar Dekha
Paas Ek Gaye Ko Khare Paya
As she stopped and looked around
She noticed a cow standing by
Pehle Jhuk Ker Ussay Salam Kiya
Phir Salike Se Yun Kalam Kiya
The goat first presented her compliments to the cow
Then respectfully started this conversation
Kyun Bari Bi! Mazaj Kaise Hain
Gaye Boli Ke Khair Ache Hain
“How are you! Madam Cow”?
The cow replied, “Not too well
Kat Rahi Hai Buri Bhali Apni
Hai Musibat Mein Zindagi Apni
My life is a mere existence
My life is a complete agony
Jaan Par Aa Bani Hai, Kya Kahiye
Apni Kismat Buri Hai, Kya Kahiye
My life is in danger, what can I say?
My luck is bad, what can I say?
Dekhti Hun Khuda Ki Shaan Ko Mein
Ro Rahi Hun Buron Ke Jaan Ko Mein
I am surprised at the state of affairs
I am cursing the evil people
Zor Chalta Nahin Gareebon Ka
Pesh Aaya Likha Naseebon Ka
The poor ones like us are powerless
Misfortunes surround the ones like us
Aadmi Se Koi Bhala Na Kare
Uss Se Pala Pare, Khuda Na Kare
None should nicely deal with Man
May God protect us from Man!
Doodh Kam Dun To Barbarata Hai
Hun Jo Dubli To Bach Khata Hai
He murmurs if my milk declines
He sells me if my weight declines
Hathkandon Se Ghulam Karta Hai
Kin Farebon Se Raam Karta Hai
He subdues us with cleverness!
Alluring, he always subjugates us!
Uss Ke Bachon Ko Palti Hun Mein
Doodh Se Jaan Dalti Hun Mein
I nurse his children with milk
I give them new life with milk
Badle Naiki Ke Ye Burai Hai
Mere Allah! Teri Duhayi Hai
My goodness is repaid with evil
My prayer to God is for mercy!”
Sun Ke Bakri Ye Majra Sara
Boli, Aesa Gila Nain Acha
Having heard the cow’s story like this
The goat replied, “This complaint is unjust
Baat Sachi Hai Be-Maza Lagti
Mein Kahun Gi Magar Khuda Lagti
Though truth is always bitter
I shall speak what is fair
Ye Charagah, Ye Thandi Thandi Hawa
Ye Hari Ghaas Aur Ye Saya
This pasture, and this cool breeze
This green grass and this shade
Aesi Khushiyan Humain Naseeb Kahan
Ye Kahan, Be-Zuban Gareeb Kahan!
Such comforts, were beyond our lot!
They were a far cry for us speechless poor!
Ye Maze Aadmi Ke Dam Se Hain
Lutf Sare Ussi Ke Dam Se Hain
We owe these pleasures to Man
We owe all our happiness to Man
Uss Ke Dam Se Hai Apni Aabadi
Qaid Hum Ko Bhali Ke Azadi!
We derive all our prosperity from him
What is better for us, freedom or bondage to him?
So Tarah Ka Hai Banon Mein Hai Khatka
Wan Ki Guzaran Se Bachaye Khuda
Hundreds of dangers lurk in the wilderness
May God protect us from the wilderness!
Hum Pe Ehsan Hai Bara Uss Ka
Hum Ko Zaiba Nahin Gila Uss Ka
We are heavily indebted to him
Unjust is our complaint against him
Qadar Aaram Ki Ager Samjho
Aadmi Ka Kabhi Gila Na Karo
If you appreciate the life’s comforts
You would never complain against Man
Gaye Sun Ker Ye Baat Shermayi
Aadmi Ke Gile Se Pachtai
Hearing all this the cow felt embarrassed
She was sorry for complaining against Man
Dil Mein Perkha Bhala Bura Uss Ne
Aur Kuch Soch Ker Kaha Uss Ne
She mused over the good and the bad
And thoughtfully she said this
Yun To Chotti Hai Zaat Bakri Ki
Dil Ko Lagti Hai Baat Bakri Ki
“Small though is the body of the goat
Convincing is the advice of the goat!”